header_image

"En el ojo del huracán"

Cartas de Ultramar a España, 1823 - Edición digital

xml_logo
Visualización TEITOK
Francisco Donaire a su padre Francisco Donaire, madre y hermanas. Arecibo. 21 de mayo de 1823


Francisco Donaire a su padre Francisco Donaire, madre y hermanas.
Arecibo. 21 de mayo de 1823

[Carta]

Mi más estimado padre, madre y hermanas: me alegraré q.e al recibo de mis cortas letras se hallen gozando de completa salud como yo para mí deseo en conpañía de todos los de casa. Yo me allo sin novedad a Dios gracias para cuanto gusten mandar.

            Querido padre: ésta solo se dirixe a participale la situación en q.e me hallo. Sabrá Usté como e sido reconocido por ynútil y me allo en la ysla de Puerto Rico esperando mis papeles q.e se me q.eda ron en la Costa Firme por causa de no allarse gefe ninguno edl cuerpo q.e los pudiese autorizar. Pero el capitán de mi comp.a q.e encargado de mandármelos a mí y a los demás q.e fueron reconocidos conmigo, pues el marcharme sin ellos no puede ser porq.e algunos q.e se an ydo ban mal por el motibo q.e los pueden dar por desertores y no mirálos como corresponde. Tanbién le digo a U como tengo desconfianza q.e no me los mandarán porq.e lo que los hojos no ven el cora no desea, pero si me vienen pronto cuénteme presto en casa, que si Dios me da salud tengo ganas de verlos, si Dios quiere. [%]Pagebreak

Padre: el gozo q.e he tenido de salir de Costa Firme nadie lo puede pensar, por salir de tantas calamidades como se pasan en ella, pues yo no me las pensaba nunca de salir como he salido, pues yo no lo pensaba de que me diesen por ynútil como me dieron porq.e un buque que yba a salir se marchava en donde salían los ynútiles de los cuerpos y yo no sabía nada. Pues todo fue hecho en menos de una ora – reconocido – sacarme el armamento y marchar para el buq.e. Todo fue uno. También sabrá U como estabamos sitiados por mar y tierra y los buques enemigos no dejaban salir a nadie. Hubimos q.e esperal dos días, pues ya me parecía a mí q.e era mentira y me bolbían a tierra. Quiso Dios q.e una noche se esbiaran para fuera y salimos el siete de febrero1823-02-07 por la noche con bastante miedo no nos cojieran los enemigos y unos bolbieran a llevar o matarnos com han hecho con otros. El quinze del mismo1823-02-15 dimos fondo en esta ysla en donde me allo mui bien porq.e nadie me manda nada más que cojer mi ración. Y baya U con Dios. Tanbién sabrá U [%]Pagebreak

como a los pocos días de saestar en esta ciudad. Me dijon que si quería pasar a un pueblo de esta ysla para q.e ayudase a la ymistrución de reclutas de dos compañías q.e estaría mejor q.e en la ciudad, pues yo AceteWS: Incierto. Certidumbre baja el partido hasta q.e me biniesen mis papeles, en la q.e estoy pues estos milicianos acen el exercicio cada 8 días una vez y nada más, pues de paga tengo 10 pesos un rreal de los q.e tengo q.e mantenerme y bestirme, pues ni me sobra ni me falta, y no ofreciéndoseme otra cosa dará U memorias a todos mis tíos, tías, primos y primas, vecinos y vecinas q.e por mí preguntaren, y se las dará U Antonio Juan Romo q.e me dice no me acuerdo dél pues heso le parecerá, pues yo no echo en olbido a nadie de todos Ustedes aunq.e no los pongo por los nombres. Padre, dará U un beso y un abrazo a mi dos sobrinitos y demás q.e ayga. Dará Usté finas espresiones a mi ermana María, Alonso y a mi cuñado, y a mi primo Juan Donayre y su esposa y niñas que pronto diré a berlos a todos si Dios quiere. Y Ustedes los recibirán a su placer de su más atento y subordinado hijo

Fran.co Donayre
q.e desea berlos más q.e esqribirles. Querido padre, madre y hem.s, Fran.co Donayre
P.D.

Padre: con ésta Perfecha no e rrecibido respuesta ninguna de U.des.

[Sobre]

A Fran.co Donayre
Por Cádiz = Provincia Estrema
dura Baxa
Montanchez
        en
      Alcuescal

Francisco Donaire a su padre Francisco Donaire, madre y hermanas. Arecibo. 21 de mayo de 1823


Francisco Donaire a su padre Francisco Donaire, madre y hermanas.
Arecibo. 21 de mayo de 1823

[Carta]

Mi más estimado padre, madre y hermanas: me alegraré que al recibo de mis cortas letras se hallen gozando de completa salud como yo para mí deseo en conpañía de todos los de casa. Yo me allo sin novedad a Dios gracias para cuanto gusten mandar.

            Querido padre: ésta solo se dirixe a participale la situación en que me hallo. Sabrá Usté como e sido reconocido por ynútil y me allo en la ysla de Puerto Rico esperando mis papeles que se me queda ron en la Costa Firme por causa de no allarse gefe ninguno edl cuerpo que los pudiese autorizar. Pero el capitán de mi compañía que encargado de mandármelos a mí y a los demás que fueron reconocidos conmigo, pues el marcharme sin ellos no puede ser porque algunos que se an ydo ban mal por el motibo que los pueden dar por desertores y no mirálos como corresponde. Tanbién le digo a Usted como tengo desconfianza que no me los mandarán porque lo que los hojos no ven el corazón no desea, pero si me vienen pronto cuénteme presto en casa, que si Dios me da salud tengo ganas de verlos, si Dios quiere. Padre: el gozo que he tenido de salir de Costa Firme nadie lo puede pensar, por salir de tantas calamidades como se pasan en ella, pues yo no me las pensaba nunca de salir como he salido, pues yo no lo pensaba de que me diesen por ynútil como me dieron porque un buque que yba a salir se marchava en donde salían los ynútiles de los cuerpos y yo no sabía nada. Pues todo fue hecho en menos de una ora – reconocido – sacarme el armamento y marchar para el buque. Todo fue uno. También sabrá Usted como estabamos sitiados por mar y tierra y los buques enemigos no dejaban salir a nadie. Hubimos que esperal dos días, pues ya me parecía a mí que era mentira y me bolbían a tierra. Quiso Dios que una noche se esbiaran para fuera y salimos el siete de febrero1823-02-07 por la noche con bastante miedo no nos cojieran los enemigos y unos bolbieran a llevar o matarnos com han hecho con otros. El quinze del mismo1823-02-15 dimos fondo en esta ysla en donde me allo mui bien porque nadie me manda nada más que cojer mi ración. Y baya Usted con Dios. Tanbién sabrá Usted como a los pocos días de saestar en esta ciudad. Me dijon que si quería pasar a un pueblo de esta ysla para que ayudase a la ymistrución de reclutas de dos compañías que estaría mejor que en la ciudad, pues yo AceteWS: Incierto. Certidumbre baja el partido hasta que me biniesen mis papeles, en la que estoy pues estos milicianos acen el exercicio cada 8 días una vez y nada más, pues de paga tengo 10 pesos un rreal de los que tengo que mantenerme y bestirme, pues ni me sobra ni me falta, y no ofreciéndoseme otra cosa dará Usted memorias a todos mis tíos, tías, primos y primas, vecinos y vecinas que por mí preguntaren, y se las dará Usted Antonio Juan Romo que me dice no me acuerdo dél pues heso le parecerá, pues yo no echo en olbido a nadie de todos Ustedes aunque no los pongo por los nombres. Padre, dará Usted un beso y un abrazo a mi dos sobrinitos y demás que ayga. Dará Usté finas espresiones a mi ermana María, Alonso y a mi cuñado, y a mi primo Juan Donayre y su esposa y niñas que pronto diré a berlos a todos si Dios quiere. Y Ustedes los recibirán a su placer de su más atento y subordinado hijo

Francisco Donayre
que desea berlos más que esqribirles. Querido padre, madre y hermanas, Francisco Donayre
P.D.

Padre: con ésta Perfecha no e rrecibido respuesta ninguna de Ustedes.

[Sobre]

A Francisco Donayre
Por Cádiz = Provincia Estrema
dura Baxa
Montanchez
        en
      Alcuescal

Nota


Adiciones editoriales se ponen en color azul.
Deficiencias/dudas en el documento o en la transcripción se ponen en color rojo.
Poner el ratón sobre segmentos con fondo gris activará un tooltip con informaciones agregadas.

Metainformación


Francisco Donaire a su padre Francisco Donaire, madre y hermanas. Arecibo. 21 de mayo de 1823

Archivo Histórico Nacional, Estado 6375, n.14, doc.9

Editado por Werner Stangl


Dimensión: 1 folio (r-v), sobre

Diseño: Orientación horizontal, doblada (2 columnas)

Letra: Letra nítida, muy bien legible

Lengua(s): 100% español .

Palabras clave:
colaterales de guerra
guerra (en Ultramar)
narración de guerra
negocios

Karl-Franzens-Universität Graz
Institut für Geschichte
Wirtschafts- und Sozialgeschichte
Attemsgasse 8/III, A - 8010 Graz
0043-(0)316-380-8088
werner.stangl@uni-graz.at
 Powered by TEI